ОЧЕРКИ ИЗ КНИГИ «РОССИЯ И ЖЕНЕВА. СПЛЕТЕНИЕ СУДЕБ»

Фредерик-Сезар де Ла Гарп (Frédéric-César de La Harpe), как вы уже знаете, родился в Роле в 1754 году[1]. Я также уже писала о том, что в России укоренилась традиция писать его имя слитно: Лагарп. Его родовая фамилия была de la Harpe. Правильная русская транскрипция должна была бы быть «де ля Арп» (в переводе попросту «арфа»). […]

В 1814–16 годах в Париже, Вене и Турине проходит комплекс сложных международных переговоров. Наполеоновская империя повержена, и победившие державы переделывают границы Европы. На этих переговорах интересы Женевы отстаивали несколько человек, но наиболее выдающуюся роль сыграл, безусловно, военный и дипломат Шарль Пиктé де Рошмон (Charles Pictet de Rochemont, 1755–1824). В очерке «Женева как зеркало демократии» я […]

Уже давно закончилась эпоха гонений на протестантов, с которой тесно связана история Женевы как города изгнанников, но здесь по-прежнему продолжали принимать беженцев и всех, кто оказался в конфликте с властями своей страны. Об этом свидетельствуют не только названия некоторых улиц, например, проспект Вольтера или остров Руссо, но также знаменитый барельеф на башне Молар. На этой […]

В конце XIX — начале XX веков русские, жившие в Женеве, часто селились в районе улицы Каруж, начинающейся неподалеку от Женевского университета. Эта улица соединяет площадь Пленпале с рекой Арв[1]. Вскоре район этой улицы с прилегающими к ней переулками они стали ласково называть «Каружка». Но есть еще район, называемый «Старый Каруж» («Vieux Carouge»), который на протяжении […]

Объяснение Достоевского в нелюбви к Женеве в цитатах.   Далеко не все русские писатели и поэты, побывавшие в Женеве, были очарованы ею. Судя по немалому количеству отрывков из писем наших знаменитых путешественников, свои впечатления от этого города они описывали в весьма мрачных тонах. Но, пожалуй, нет другого именитого русского, который бы так невзлюбил Женеву и […]

L1040119

Послесловие к очерку о Достоевском в Женеве.[1]   О том, как сильно Федор Михайлович не любил Женеву, легко можно судить исключительно по цитатам из писем писателя и его жены, которые приведены в моем очерке «Достоевский: „Это ужас, а не город!“» Женева отвечала великому писателю тем же. Начнем с того, что в городе нет улицы Достоевского. […]

O:\NATALIA\Pictures\Pictures\Фотографии для очерков\Prozor\Граф Прозор и сын.jpg

Часть I. Жизнь и карьера российского и литовского дипломата. Первое российское консульство в Женеве было открыто в 1894 году. Сфера его деятельности распространялась на кантоны Женева, Во и Валé. В 1896 году пост Генерального секретаря российского консульства в Женеве занаял Маврикий Эдуардович Прозор. Происходил он из древнего и довольно знатного польского рода, хотя, как отмечается […]

http://publ.lib.ru/ARCHIVES/R/RUBAKIN_Nikolay_Aleksandrovich/.Online/Rubakin_N.A.-P001.jpg

Русская школа в Женеве. «С 1 сентября открывается в живописных окрестностях Женевы свободная русская школа… Школа будет с интернатом для мальчиков и девочек. Отсутствие отметок, работы в саду и огороде, игры на воздухе в парке, экскурсии в исторически интересные и красивые окрестности, водяной и зимний спорт — все это дополняет физическое и умственное образование, которое […]

Фёдор Стравинский 1969 г.

Все хорошо знают имя великого русского композитора Игоря Стравинского — но, думаю, мало кому знакомо имя его сына Федора. Отчество я добавила в заглавие очерка не случайно: ведь Федором также звали и отца Стравинского — знаменитого солиста Мариинского театра[1]. У внука и у деда даже инициалы оказались одинаковыми. Но если Федор Игнатьевич известен хотя бы […]

Как опишет Женеву человек, посетивший ее впервые? Он непременно восхитится потрясающим видом на гору Монблан. Обязательно воздаст хвалу красоте Женевского озера. Упомянет о том, что над городом нависает гора Салев. Вполне возможно, он даже поднимется на эту гору, поскольку оттуда открывается красивейший вид на Женеву. Описывая ландшафт городских окрестностей, он упомянет не только мощные альпийские […]

Мари Элизабет Луиза Виже-Лебрён. Портрет великой княгини Анны Федоровны, 1795-1796 гг. (портрет сделан вскоре после свадьбы с великим князем Константином)

Множество русских во все времена находило приют в Швейцарии. Некоторые оставались лишь несколько месяцев, другие были вынуждены проводить здесь долгие годы. Но как только появлялась возможность, русский человек спешил на Родину. Швейцарские красоты радовали глаз, но русской душе было здесь тесно и душно. Вспомним лишь несколько высказываний наших знаменитых соотечественников, оказавшихся в Швейцарии. Гоголь: «Что […]

Все началось с очерка о русской школе, существовавшей в Женеве в начале прошлого века. В перечне людей, стоявших у ее истоков, фигурировал некий Н. Н. Ге. Инициалы и фамилия наводили на мысль о знаменитом русском художнике Николае Николаевиче Ге. Биография его хорошо известна. Он путешествовал по Германии, Франции и Италии, а также побывал в Швейцарии. Но к […]

шильонский замок гуашь

Сюрпризы озера Леман. Знаменитый на весь мир Шильонский замок находится на острове, носящем такое же имя: Шийон[1]. В начале XIX века немногие русские бывали в Швейцарии, так же как немногие знали английский и читали поэму Байрона об этом замке. Начало русскому паломничеству в Шильонский замок положили Николай Михайлович Карамзин и Василий Андреевич Жуковский. Но их […]

На протяжении многих веков Женеву вполне правомерно называли городом изгнанников[1]. И сегодня Организация Объединенных Наций тоже постоянно сталкивается с проблемами людей, вынужденных покинуть родную страну по тем или иным причинам. Самым непосредственным образом этим занимается Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев, штаб-квартира которого находится в Женеве. Кроме того, в Совете по правам человека, заседающем […]

Казалось бы, о жизни Владимира Владимировича Набокова в Швейцарии уже написано все, и добавить к этому нечего. Но однажды, оказавшись на вечере известного французского журналиста Бернара Пивó, я узнала о том, что ему повезло встретиться с Набоковым и даже взять у него интервью. Бернар Пивó — не только журналист, но и талантливый литератор, — много […]

Как-то в букинистическом магазине в Москве я купила книгу о Швейцарии. Она так и называлась: «Швейцария». Чуть ниже было написано: «Швейцарские горы; швейцарские города и деревни; жизнь швейцарского народа». Автором — а вернее, составителем, как значилось на титульном листе, — была некая В. М. Величкина. Напечатана книга была в Москве в 1898 году, а годом раньше ее […]

«Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!..»[1] Сколько раз я вспоминала эти строки, прогуливаясь по набережным прибрежных городов Женевского озера, когда противоположный берег затянут легкой дымкой и о том, что он все-таки есть, говорят лишь голубые силуэты горных хребтов, виднеющиеся вдалеке.   Парусники — непременный атрибут озера: ведь ветрá здесь дуют порой не слабее, чем […]

Я уже упоминала поразившее меня высказывание Бунина о том, что люди, «в города которых залетают чайки в солнечное утро», должны быть счастливы[1]. Сказал он это о Женеве, хотя чайки залетают во все прибрежные города и городки Женевского озера. Но дело, конечно, не в чайках, а в состоянии души. Один и тот же человек, оказавшись на […]

C:\Users\Natalia Beglova\Pictures\ФОТОГРАФИИ ДЛЯ ОЧЕРКОВ\Пикте и Одесса\Чацкий.png

Еще со школьных лет мы помним известный монолог Чацкого, начинающийся словами: «С кем был! Куда меня закинула судьба!» Вы удивитесь, узнав, что вполне возможно примерно такие же слова, произнес швейцарский сверстник Чацкого задолго до появления на свет комедии Грибоедова «Горе от ума». Предыдущий очерк уже познакомил вас с историей о том, как женевец Шарль Пикте […]

Кто такой Сисмонди, знают сегодня далеко не все в Швейцарии. Возможно, кто-то и помнит, что он был довольно известным экономистом: в его честь в Женеве названы улица и проспект; кроме того, его имя носит один из городских колледжей. Между тем в начале XIX века этот человек был не просто известен, а по-настоящему знаменит. Сам Наполеон хотел […]

  • 1
  • 2